TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 9:26-27

Konteks
Saul Returns to Jerusalem

9:26 When he arrived in Jerusalem, 1  he attempted to associate 2  with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 3  that he was a disciple. 9:27 But Barnabas took 4  Saul, 5  brought 6  him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that 7  the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly 8  in the name of Jesus.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:26]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:26]  2 tn Or “join.”

[9:26]  3 tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.

[9:27]  4 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[9:27]  5 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[9:27]  6 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:27]  7 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:27]  8 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA